Hem recensioner Levande språk pass granskning och betyg

Levande språk pass granskning och betyg

Video: Lavender Harvest & Oil Distillation | Valensole - Provence - France 🇫🇷| large and small scale (September 2024)

Video: Lavender Harvest & Oil Distillation | Valensole - Provence - France 🇫🇷| large and small scale (September 2024)
Anonim

Living Language Passport erbjuder en bra kurs till ett rimligt pris för en tremånaders språkkurs för språkkurser för resenärer. Kursens verkliga värde är emellertid den inkluderade e-handledningssessionen, där du och en instruktör övar vad du har lärt dig via videokonferens. I allmänhet passar Living Language Passport bättre för personer som har haft en viss exponering för sitt val av språk tidigare, och för dem som gillar självstyrt lärande. Om du lär dig ett språk från grunden, rekommenderar PCMag emellertid Editors 'Choice Rosetta Stone, samt och Duolingo, som är Editors' Choice bland gratisalternativ. De är bland de bästa programvarorna för att lära sig ett språk baserat på styrkan i deras innehåll, engagerande lektioner och deduktiv lärande.

Språk som erbjuds och pris

Living Language Passport ($ 50) erbjuder kurser på sex språk: franska, grekiska, italienska, japanska, portugisiska och spanska. För detta pris får du tre månader online-åtkomst till programmet, plus en e-handledningssession, vilket är en stor fördel med kursen. Om du blir kopplad till någonting i Living Language, kommer det förmodligen att vara e-handledning. Om du gillar dem tillräckligt för att vilja ha mer kan du köpa fler e-handledningssessioner antingen en åt gången ($ 25) eller i buntar av tre för $ 60, fem för $ 93, 75 eller tio för $ 175. Mer om e-handledning på ett ögonblick.

Passport-utgåvan är bara ett språkinlärningspaket från Living Language, och det finns fler språk tillgängliga om du ser bortom det, även om de inte är specifikt inriktade på resenärer. Till exempel är $ 179 Living Language Platinum-upplagan det mest omfattande språkprogrammet och det finns på sju språk (exklusive engelska): arabiska, franska, tyska, italienska, japanska, mandarin-kinesiska och spanska. Platinutgåvan är ett paket böcker och CD-skivor du köper som innehåller en kod för att få ett års online-åtkomst, plus tillgång till allt innehåll i mobilapparna. Det är det mest omfattande paketet.

Sedan finns det enbart online-kursen (inga böcker eller CD-skivor), som heter Living Language Online ($ 150 för ett års åtkomst), som finns på 19 språk, exklusive engelska och det fiktiva språket Dothraki: arabiska, holländska, farsi, franska, tyska, Grekiska, hebreiska, hindi, irländska, italienska, japanska, koreanska, mandarin-kinesiska, polska, portugisiska, ryska, spanska, svahili och tagalog.

Redaktörens val Rosetta Stone har kurser för 27 språk, inte räknar program för engelska eller brittiska engelska. Living Language Platinum är billigare än Rosetta Stone, men inte så mycket. Ett 12-månaders online-medlemskap i Rosetta Stone har ett listpris på $ 299, men rabatter är normen, och det säljs därför regelbundet för $ 199. Ett sexmånadersprogram kostar $ 239 (men förväntar mig verkligen att betala $ 169), vilket är för dyrt. Det bästa värdet med Rosetta Stone är 36-månaders online-medlemskap för $ 499 (ofta markerat till $ 249). Det är en bättre affär, men det förutsätter att du håller dig med ett språkinlärningsprogram i tre hela år, vilket är ett stort antagande.

Duolingo, vårt redaktörsval bland gratis språkinlärningsprogram, har lektioner på 20 språk, men hälften av dem är fortfarande i beta eller "kläckts", vilket innebär att de kanske inte är så långa eller att de kan vara benägna att bugga och fel. Duolingo har 10 språk (för modersmål som engelska) som är fullt utvecklade och stabila. Om Duolingo har det språk du vill, rekommenderar jag att du börjar där.

Om du behöver lära dig ett svårt att hitta språk rekommenderar jag Pimsleur Comprehensive, Transparent Language och Mango Language.

Pimsleur har 49 språkprogram och är utmärkt, men det är nästan allt ljudbaserat. I Pimsleur Comprehensive ($ 119) får du 30 lektioner som MP3-nedladdningar (du kan välja CD-skivor om du föredrar, men priset är annorlunda), och även om det är de minst interaktiva språkinlärningsprogram som jag har testat är pedagogiken själv av mycket hög kvalitet. Om du någonsin drömt om att lära dig ett språk medan du kör till och från jobbet varje dag, är Pimsleur paketet att få. Resenärer som har en kort studietid kanske föredrar Pimsleur Quick and Simple-serien ($ 19, 95), som inkluderar åtta krasskurslektioner i viktiga ord och fraser.

Transparent Language ($ 29, 95 per månad, med rabatter på sex månader eller ett år i förväg) har 60 främmande språkprogram, räknas inte om translitererade versioner separat. Enligt min mening är Transparent Language bäst för någon som tidigare har exponerats för det språk de vill studera. Det har ett riktigt hårt placeringstest, och det är väldigt självstyrt. För nybörjare är det riktigt tufft.

Mangospråk är min minst favorit bland dessa tre, men det har program för 63 språk, och om du köper ett $ 20 per månad medlemskap, får du tillgång till alla program på alla språk! Dessutom låter många bibliotek beskyddare få ett Mango-konto utan kostnad.

Observera också att de språk som erbjuds i dessa program inte överlappar 100 procent. Med andra ord är det inte så att Mangospråk har samma 60 språk som Transparent, plus tre till. Det finns mindre överlappningar än du antar, så utforska dem alla för att hitta det språk du behöver.

Levande språklektioner

Living Language Passport innehåller sju lektioner. Lektionerna är ganska stora och de är strukturerade på ett sådant sätt att du kan gå igenom materialen mer än en gång. I det spanska programmet som jag försökte ägnades en hel lektion åt att lära antal och tid. En annan lektion handlade om att ge och ta emot vägbeskrivningar. En del av materialet presenteras nästan som en studiehandbok, så det är inte samma typ av borr-och-död som du hittar i Rosetta Stone eller Duolingo, där du svarar på frågor om och om igen tills orden definitivt fastnar i din huvud. I Living Language Passport stöter du på en bunt flashcards som du arbetar igenom i din egen takt och markerar korrekt ("behärskad") eller felaktig ("study") själv. Med andra ord, det är mycket mindre dator-automatiserat och mer självstyrt.

Living Language Passport är mycket modulärt. Du hittar flashcards, interaktiv meningsbyggnad, utfyllningsövningar, lyssningsavsnitt, spel och mer. Du kan hoppa runt när du vill, som en ny elev kan vara mycket distraherande. Om du är lite erfaren med språket kan det dock vara bra att gå vidare till det innehåll du vill studera. Du kan till exempel välja att hoppa över lektionen om att säga hej och istället hoppa framåt för att shoppa eller få vägbeskrivningar.

När jag är helt ny på ett språk föredrar jag att lära mig en sak åt gången och i en specifik ordning. Jag vill få höra exakt vad jag ska göra och när. Jag gillar struktur. Det är mycket mer vad du får med Rosetta Stone och Pimsleur. Båda dessa program berättar exakt hur mycket du ska studera, när (varje dag, men bara en gång om dagen) och i vilken ordning. Duolingo ger dig lite mer frihet i hur mycket du ska studera (du sätter ett mål), men det går så långt som att låsa innehåll tills du antingen når det på din kurs eller du testar tidigare lektioner.

I Living Language Passport kommer exponering för nya ordförråd oftast genom flashcards och listor eller tabeller med ord med förklarande text. Det påminner mig om en lärobok eller arbetsbok som har omformaterats till din webbläsare och med ljudfiler tillagda. När du ser ett nytt ord kan du nästan alltid klicka på en ljudikon för att höra det som talas av en modersmål.

I avsnittet med flashcards ser du ett ord på det språk du lär dig ihop med en bild på ett kort. Du trycker på en uppspelningsknapp för att höra ordet som talas. Sedan klickar du på för att vända kortet, och det visar den engelska översättningen. Och sedan markerar du ordet som du antingen behärskar eller behöver studera. Programmet separerar korten i två högar så att du kan borra igenom korten som du fick fel senare.

Om du studerar ett språk som har ett annat skrivsystem, som grekiska eller japanska, kan du välja om du vill se överskrivna skrifter på framsidan av flashcardet under det ursprungliga skrivandet. En mindre irritation är att Living Language inte kommer ihåg att du har aktiverat transliterationer tidigare, så du måste aktivera dem varje gång du når en ny uppsättning övningar.

Läskningssystemet för flashcard fungerar bra när skrivsystemet och ljuden är bekanta för dig, men det är mycket svårare när de är nya. Jag hittade samma problem med Transparent Language Online när jag lärde mig urdu. Tills du får skrivsystemet ner är skriptet bara gibberish.

Generellt sett är innehållet ganska torrt och inte särskilt engagerande eller minnesvärt, särskilt om du jämför det med Rosetta Steens undervisningsmetod. I Rosetta Stone finns det en hel del deduktiv resonemang som låter dig ta reda på vad ett ord betyder snarare än att bli berättat. Det är mycket mer engagerande, även om det finns tillfällen som jag skulle ha önskat en direkt översättning (som att ta reda på om ett ord betyder person, människa eller någon).

En annan anledning till att Living Language är tufft för nybörjare är att det inte bygger långsamt på innehållet som det presenterar som Rosetta Stone gör. De fraser du lär dig först på Living Language är vanliga, som "Hej", "Jag har det bra" och "Hur mår du?" Från dessa fraser ensam kan du inte räkna ut ord eller grammatik. Rosetta Stone utsätter dig dock för samma ord om och om igen på olika sätt. Du kan lära dig mindre användbara fraser, till exempel "Han äter ris", "Hon äter ris" och "Katten äter inte ris", men du kommer mycket snabbt att säga ut vilka ord som betyder "äta" och "ris." " Genom upprepade variationer av denna typ räknar du ut kön, pluralis och negation. Det är minnesvärt.

Ibland när jag arbetade genom det spanska programmet Living Language Passport fann jag att en ljudfil skulle saknas, men det var ganska sällsynt. För det mesta är lektionerna stabila, rena och exakta.

Ytterligare interaktivt innehåll

Medan jag är lunken på många av onlineprogrammet i levande språk, är jag hausse på e-handledningssessionerna. Prismässigt är de en mycket bra affär, särskilt om du jämför den med de hundratals dollar du kan spendera på lektioner på ett universitet eller en privat institution.

Jag har tagit Living Languages ​​e-handledning tidigare på spanska och blev bortskämd med val i klassernas datum och tider. Efter att ha tittat på den här tiden hittade jag massor av öppna slots för holländska (onlineutgåva) också. Jag hade också ett Hindi Online-prenumeration, och även om det verkade som om jag var berättigad att registrera mig i en e-handledningssession, erbjöds ingen för det språket. För de mest populära språken, inklusive alla i Passport-utgåvan, har du inga problem att hitta en e-handledningskurs. För andra språk kan du dock kontakta företaget först för att se till att klasser faktiskt planeras.

För de klasser jag har tagit med Living Language, blev jag imponerad av kvaliteten på instruktörerna och det virtuella klassrummet. Rosetta Stone klasser är bra, men levande språk är bättre. De är mer tankeväckande, mer genomtänkta och mer flexibla eftersom de inte är svåra som Rosetta Stone är.

Living Language och Rosetta Stone har en mycket liknande inställning för sin e-handledning. I båda fallen kan du studenten se instruktören och hans eller hennes skärm, men instruktören kan inte se dig. Det betyder att du inte kan förmedla ansiktsuttryck, inklusive att låta instruktören veta att du fortfarande funderar på hur du ska svara. Det är verkligen problematiskt när en students internet tappar bort men instruktören väntar på att studenten ska svara. Det finns några aspekter av en klassupplevelse som du bara inte kan replikera perfekt via Internet.

Levande språks levande klasser använder inte ett nedsänkningssätt, vilket innebär att du alltid kan ställa en fråga på engelska eller säga "Jag vet inte" utan att känna dig skyldig. I Rosetta Stones live-kurser, som använder nedsänkning, kände jag mig hemskt tungt bunden ibland, och sedan dubbel så när jag kom ihåg att jag inte skulle tala engelska. Jag fumlade på ett språk jag inte kände, bara för att spottas ut, "Sorry. Nej. Tyvärr, " eftersom jag inte hade ordförråd att säga på studiens språk, "Skit. Jag glömmer. Hjälp mig här." Living Language: s e-handledning, omvänt, sätter mig lugnt från start. Lektionerna är mer öppna för frågor och har en mer avslappnad atmosfär.

Liksom med Rosetta Stone har Living Language-klasser du öva ordförråd och grammatik som du lärde dig i föregående lektion, så du behöver slutföra kurserna innan du hoppar in i en levande klass.

Om du försöker levande språk i någon form och blir kär i e-handledning, låt mig övertyga dig genom matte att köpa Platinum-paketet. För samma pris som tio à la carte-e-handledningssessioner, kan du få 12 plus ett års värde online-inlärning och böcker och CD-skivor.

Slutord

Jag rekommenderar helhjärtat Living Languages ​​e-handledningskurser för personer som vill förstärka sina tal- och lyssnarförmåga i en liten klassrumsinställning, och du får en session ingår i programmet Living Language Passport. Fenomenalinstruktörer och en fantastisk atmosfär gör det till ett riktigt värdefullt tillägg till resten av online-programmet.

Jag är mindre entusiastisk över att använda Living Language för att lära sig ett nytt språk från grunden. För att lära sig ett nytt språk från början gör två andra programvarupaket ett bättre jobb: Rosetta Stone och Duolingo. Duolingo är PCMags redaktörsval bland gratis språkinlärningsprogram, medan Rosetta Stone är redaktörens val för betalda program.

Levande språk pass granskning och betyg